12-02-2005, 04:33 PM
Here is another reply I received.
Quote:Well my German is not very good, but when I look the word up in a dictionary and see the alternatives, I'd go for 'Schalk', rather than 'Schurke' for instance. I base this on the Dutch words 'schalk' en 'schurk', which mean roughly the same, but for the fact that 'schurk' has a stronger connotation of criminality, while 'schalk' represents especially cunningness (next to some underworld connotation of course; that remains). This is why I'd go for 'Schalk': it has more of a rogue-feeling about it. If the division I just made does not at all apply to the German words, then of course you can forget all about this