12-08-2005, 10:06 AM
Occhidiangela,Dec 3 2005, 10:51 PM Wrote:Herzliche Grusten. I wish I could spell that correctly. [...]
Occhidiangela, Die Jagerin mit ein Herze
[right][snapback]96219[/snapback][/right]
:)
What you mean is: 'Herzliche GrüÃe!' which is indeed a correct translation, but sounds a bit like a complimentary close for a letter...
Also, correct would be 'die Jägerin mit Herz', which is a bit hard to guess as a translation for 'the rogue with a heart' when you're not a native speaker.
All told I don't think that your German is badly off. Just keep practising! To put it like Sarge, a Q3A-bot: "We'll make a soldier out of you yet, ",0, ".";
Wait - sensors are detecting an unintended pun here... :lol:
Greetings, Fragbait
Quote:You cannot pass... I am a servant of the Secret Fire, wielder of the Flame of Anor. The Dark Flame will not avail you, Flame of Udun. Go back to the shadow. You shall not pass.- Gandalf, speaking to the Balrog
Quote:Empty your mind. Be formless, shapeless, like water. Now you put water into a cup, it becomes the cup. You put water into a bottle, it becomes the bottle. You put it in a teapot, it becomes the teapot. Now water can flow, or it can crash! Be water, my friend...- Bruce Lee
Quote: There's an old Internet adage which simply states that the first person to resort to personal attacks in an online argument is the loser. Don't be one.- excerpt from the forum rules
Post content property of Fragbait (member of the lurkerlounge). Do not (hesitate to) quote without permission.