01-10-2005, 12:46 AM
"De tuinman en de Dood"
As the title implies, the original is in Dutch, which I'm afraid is not particularly useful for replication on this forum. Hence, I have translated the poem into English, which explains why the flow is not particularly nice. Keep in mind that it does have a good meter in the original Dutch version ;)
The gardener and Death
A Persian nobleman:
This morning my gardener came, pale of fright,
into my room: "Good lord, hear my plight!"
Out there, in the rosegarden, I was cutting away,
But upon looking behind me, I saw Death with dismay.
I was frightened and escaped across the other side,
But I'm afraid for the threat of his hand I cannot hide.
Master, a horse, and let me leave with speed,
I'll be at Isfahan tonight on your fastest steed.
This afternoon - the gardener had long since fled,
I went outside and met Death near the flowerbed.
"How come", I asked him as he stood there dark and tall,
"Did you threaten my servant this morning at all?"
He smiled and answered: "A threat it was surely not
that made the good man flee. But surprise was my lot,
When I came upon the man here in the morning light,
that I am supposed to take away in Isfahan by night."
As the title implies, the original is in Dutch, which I'm afraid is not particularly useful for replication on this forum. Hence, I have translated the poem into English, which explains why the flow is not particularly nice. Keep in mind that it does have a good meter in the original Dutch version ;)
The gardener and Death
A Persian nobleman:
This morning my gardener came, pale of fright,
into my room: "Good lord, hear my plight!"
Out there, in the rosegarden, I was cutting away,
But upon looking behind me, I saw Death with dismay.
I was frightened and escaped across the other side,
But I'm afraid for the threat of his hand I cannot hide.
Master, a horse, and let me leave with speed,
I'll be at Isfahan tonight on your fastest steed.
This afternoon - the gardener had long since fled,
I went outside and met Death near the flowerbed.
"How come", I asked him as he stood there dark and tall,
"Did you threaten my servant this morning at all?"
He smiled and answered: "A threat it was surely not
that made the good man flee. But surprise was my lot,
When I came upon the man here in the morning light,
that I am supposed to take away in Isfahan by night."
-Leshy, Pizza Lover Extraordinaire
http://www.leshy.net
http://www.leshy.net