European ENGLISH WOW Collectors Edition
#12
Arnulf,Dec 13 2004, 11:44 AM Wrote:Sô sprach von Tronje Hagen
,daz hât er getân;
alsô grôzer krefte
nie mêr recke gewan.
Noch weiz ich an im mêre
daz mir ist bekant:
einen lintrachen
sluoc des heldes hant;
er badet sich in dem bluote
sîn hût wart hurnîn.
des snîdet in kein wâfen
daz ist dicke worden schîn.'

English:

Thus spoke Tronje Hagen:
"This is what he did;
And so he won great might
no other knight has got.
Another tale -
that I know of him -
a dragon wyrm
was slain by his hand.
He bathed in his blood
that his skin got hard as horn.
No weapon could cut him
which was often shown."

Thanks, but no thanks.  I prefer modern languages. ;)

-Arnulf
[right][snapback]62719[/snapback][/right]

The Ryder translation I have gives:

"Thus said Hagen. All this he has done.
Greater power never fell to anyone.
And I recall one other thing I knew:
Once there was a dragon Sigfrid slew
And bathed himself in his blood. His skin was turned
To horn no blade will cut, as many men have learned."


I this case I think the movie was better than the book.
"I may be old, but I'm not dead."
Reply


Messages In This Thread
European ENGLISH WOW Collectors Edition - by LavCat - 12-13-2004, 10:39 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)